Definiendum : honesty

Honesty is such a lonely word.

Billy Joel

honesty /ˈɒnəsti, ˈɒnisti/ noun

Lucian of Samosata says that a good historian should “call a fig a fig, and a trough a trough” (τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάσων).  This expression prefigures some idioms of modern European languages, as “call a spade a spade” (English), “appeler un chat un chat” (French), or “llamar al pan, pan y al vino, vino” (Spanish). Living languages convey living traditions. In the modern Olympic games of the last three decades, people call Taiwan “Chinese Taipei”.

繼續閱讀 ►

第二次開羅會議(1943)與所謂的「開羅宣言」

Cairo 1943
美國總統羅斯福、土耳其總統İsmet İnönü、英國首相邱吉爾,開羅,1943年12月5日。Photo: U.S. Army photograph.

What we demand in this war, therefore, is nothing peculiar to ourselves. It is that the world be made fit and safe to live in; and particularly that it be made safe for every peace-loving nation which, like our own, wishes to live its own life, determine its own institutions, be assured of justice and fair dealing by the other peoples of the world, as against force and selfish aggression.

Woodrow Wilson, 1918

在台灣接受過中學教育的人都知道在1943年11月22日至26日舉行的「開羅會議」。這其實只是長達半個月的一系列國際會議之首幕,後來還有「第二次開羅會議」。關於第二次開羅會議,教科書上沒寫,而且,歷史老師們恐怕大多連聽都沒聽過。

美國國務院將這段歷史的相關一手史料,彙整、加註而編成總共九百多頁的Foreign relations of the United States diplomatic papers, The Conferences at Cairo and Tehran, 1943(以下簡寫為FRUS, Cairo and Tehran。其中不僅有當時被列為最高機密的公文、紀錄,甚至包括蔣宋美齡寫給羅斯福總統的信件。只消大略翻閱這份資料,讀者即可發現,老蔣的戲份相當有限,就連他人在開羅的那幾天,許多會議也沒有任何中國人參加。簡言之,臺灣的歷史教科書上之相關敘述連「冰山一角」都談不上。

繼續閱讀 ►

「我們投票決定什麼」:瑞士政府的公投說明書

Hardly a state offers such developed rights of codetermination to its citizens. The long democratic tradition, the comparatively small size of the country and its population, a high literacy rate and various media offers are decisive for the functioning of this special form of government.

Federal Chancellery, Switzerland

Using recent interview data from 6000 residents of Switzerland, we show that individuals are ceteris paribus happier, the better developed the institutions of direct democracy are in their area of residence.

Bruno Frey and Alois Stutzer, “Happiness, Economy and Institutions”, Economic Journal 110 (466), 2000, p. 918.

瑞士公投概況表(2006至今)刊出後,有位讀者反應,希望知道瑞士人如何寫公投提案主文。要找這類實例,最好直接查瑞士官方文件;問題是,相關資料鮮少完整地譯成英文,台灣的有心人大多不得其門而入。有鑑於此,繼前回的公投標題翻譯工作後,我在此進一步透過兩場公投的官方資料來介紹瑞士人如何表述公投案,並節譯其中一本公投說明書。

透過瑞士政府發給每位公民的這款小冊子,我們雖遠在台灣,還是可以在某種程度上透視他們那舉世聞名的直接民主機制如何運作。本文的標題「我們投票決定什麼」源自這種小冊子內文的第一行字。對瑞士體制的認識有助於破解某些在台灣造成「我們不能投票或投票卻什麼也決定不了」的觀念謬誤。

繼續閱讀 ►

《中英共同聲明》二十五週年

香港2009年七一遊行海報

The Purposes of the United Nations are […] to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace […]

Charter of the United Nations, 1945

若言文化創造之精彩薈萃,除了日本以外,香港乃戰後東亞之最。在二十一世紀的今天,從台灣看香港,我們卻很少再有那種驚豔的眼神。

繼續閱讀 ►

第 3 頁,共 4 頁1234