台北最近有兩場令我感興趣的音樂會,可惜我這一陣子忙翻了,不得前去聆聽。以下轉貼相關訊息,提供給比我有福氣的愛樂者。
台灣心 、世界情
Melodies from Taiwan and the World!
「台灣雅歌合唱團」成立至今已近半年,感謝許多關心本土音樂、本土藝術的朋友們全力的支持與鼓勵,歲末寒冬之際,「雅歌」誠摯邀請所有愛好音樂以及愛好歌謠的朋友,一起來聆聽我們精 心策劃的"台灣心、世界情"募款音樂會。曲目雅俗共賞,從童謠到電影音樂,變化豐富。參與的音樂家將帶來合唱、獨唱、樂器重奏等組合。
為何說"台灣心、世界情?"在今日交通方便、資訊發達的地球村,大家都能夠有機會享受世界各民族不同文化的優美。在享受的同時,我們應該深入認識自己的文化以便與世界分享 台灣文化的特色與優美。今日當我們讚賞歐美交響樂和聲美妙的同時,應該知道幾千年前,當世界大部份民族還停留在單音音樂的時候,我們的布農族祖先已經知道和聲。其小米祭" Pasi but but"如今仍然是獨步天下之天籟!當我們聆賞歌王舒伯特作品時,請記得我們也有典雅動聽的藝術歌曲。在欣賞豪放的意大利民謠的同時,不要忘了我們有樸實直爽的 台灣民謠。在感嘆西方童謠優美、可愛的同時,請聽聽我們的童謠是否更調皮、更純真!?
為何而募款?住在台北的鄉親,也許不知道自己有多福氣!每天都有好幾個音樂會可以挑著聽。所有世界級的音樂家都在台北開音樂會,可是鄉下則無人問津。 我們希望將此場募款音樂會的精神帶到都市以外的鄉鎮中,以您所購買的每一張音樂會票卷帶來的盈餘,以及捐贈的款項,用來與國小國中的音樂老師合作。一方面讓鄉下學生有機會參與及分 享,一方面更希望能增強年輕學子對 台灣文化的認同與自信!
這樣好聽又有意義的音樂會,您豈不心動呢?
邀請您立即撥打
訂票專線02-23576656(黃小姐/葉小姐)
或來信訂票 [email protected]
台灣雅歌合唱團敬邀
演出日期:12月22日(六)晚間七點半
(台灣雅歌合唱團/總統府合唱團/永和社大合唱團
鋼琴/陳映珊)
- 白鷺鷥(台灣唸謠/林福裕曲)
- 搖籃仔歌(屏東民謠)
- 油炸粿 芳更脆(台灣唸謠/林福裕曲)
- Sing Sing So(印尼情歌 獨唱:鄭舜成/福音民謠歌手)
2. 民謠 (男高音/吳庭和 鋼琴/陳映珊 鼓手/黃宏一)
- The boatman’s Dance(Aaron Copland)
- 今夜的月娘星光(阿美族民謠/士子編曲/吳庭和詞)
- 思念的故鄉(蔡季男詞/鄭煥璧曲)
3. 長笛獨奏(徐鈺甄 鋼琴/陳映珊)
- Fantaisie sur le Freischütz (Paul Taffanel)
4. 童謠
(男高音/吳庭和 鋼琴/陳映珊 鼓手/黃宏一 長笛 /徐鈺婷)
- 一的炒米蔥(台灣唸謠/林福裕曲)
- 天黑黑(台灣唸謠/林福裕曲)< /li>
- I bought me a cat(Aaron Copland)
5. 跨文化民謠組曲(福音民謠歌手/鄭舜成)
- 恆春耕農歌
- Green sleeves
- 牛犁歌
- Seven Daffodils
- 牛犁歌
6. 藝術歌曲(男高音/吳庭和 鋼琴/陳映珊)
- Gia il sole dal Gange(A. Scarrlatti)
- Der Lindenbaum (F. Schubert)
- 上美的花(東方白詞 蕭泰然曲)
- 總是我不對(楊雲萍詞/呂泉生曲)
7. 雙長笛(徐鈺婷/徐鈺甄 鋼琴/陳映珊)
- 西北雨(長笛由安德石修訂/絲正國編曲)
- Doppler:Andante and Rondo, op.25 for two flutes and piano
(長笛/ F1徐鈺婷/ F2徐鈺甄)
8. 流行歌 (男高音/吳庭和 鋼琴/陳映珊 鼓手/黃宏一)
- The Exodus Song(P. Boone/E. Gold)
- 母親的名叫台灣(王文德詞曲/士子編曲)
- 安童哥買菜 (流傳久遠念詞/士子編曲)
演出者:台灣巴洛克樂團、巴洛克小提琴/陳藍谷、Susanne Scholz、
大鍵琴/蔡佳璇、巴洛克大提琴/鈴木秀美
演出地點:新舞台
演出時間: 2007/12/17 (一) 19:30
演出內容 演奏韓德爾、韋瓦第、魏拉契尼等作曲家共8首作品
索票處:【新舞臺】售票處/中國文化大學藝術學院或
[email protected]聯繫 (自11月15日起受理索票)
洽詢電話:02-2861-0511轉39005或39805

謝謝理深的推廣。
我也是演出者之一喔,雖然是小角色,但希望能讓台灣的音樂傳給更多的人。
[一的炒米蔥]
一直以為是「一的炒米香」
二的炒韮菜
三的強強滾
四的炒米粉
(後面煞忘記了囉)
妙子 桑:
不客氣。這是個很有意義的活動,我自己沒能去,所以就想到,至少貼個廣告,盡棉薄之力。
希望明年有機會能去欣賞您的演出 :)
a-hok-a 桑:
接下來好像是「五的歕雞kui,六的作官,七的分一半」…後面忘記了^^
去現場聽,順便可以複習喔!
一的炒米蔥
二的抄韮菜
三的搶搶滾
四的抄米粉
五的滾鍜(魚比)
六的做官
七的站的看
八的剩一半
九的火燒山
十的蚵仔 麵線
以上,是抄節目單而來的 : )
為什麼是「抄」而不是「炒」呢?我不清楚耶。
>為什麼是「抄」而不是「炒」呢?我不清楚耶。
補充,我指的是歌詞…
妙子 桑:
感謝提供 :)
這內容跟我小時候所念的不太一樣,這大概是因為此唸謠的歷史夠久(至少早於現代傳播工具的出現)、傳播夠廣所造成的版本分歧。
「『抄』米粉」應為誤植,除非像武俠奇幻片那樣,運功,從手掌發出高熱(或微波?)^^